YouTube heeft aanpassingen gemaakt in het handmatig toevoegen van vertalingen bij video’s. Videomakers die de functie hebben ingeschakeld, moeten de teksten voortaan eerst goedkeuren. Dat schrijft het bedrijf op Twitter.

De verandering werd doorgevoerd nadat er misbruik van de functie werd gemaakt. Mensen die een vertaling toevoegden, plaatsten er soms kwetsende berichten in. Ook maakten ze reclame voor hun eigen kanalen bij video’s van populaire videomakers.

YouTube maakte de optie beschikbaar, zodat het toevoegen van vertalingen uitbesteed kon worden. Na het uploaden van video’s, konden andere gebruikers vertalingen voor bijvoorbeeld de titel, ondertitels en de omschrijving bij een filmpje toevoegen.

In 2017 waarschuwde YouTube al voor de mogelijkheid van misbruik in de teksten. Destijds werden videomakers geadviseerd om de teksten na te lopen, bijvoorbeeld op scheldwoorden of spamlinkjes.

Source